みなさん、おはようございます。早口言葉を勉強しましょう。
(大家好。让我们一起学习绕口令吧。)
绕口令20句
1、なまむぎ なまごめ なまたまご。
生 麦 生 米 生 卵。
(生麦生米生鸡蛋。)
2、あかパジャマ あおぱじゃま きパジャマ ちゃパジャマ。
赤パジャマ 青パジャマ 黄パジャマ 茶パジャマ。
(红睡衣,蓝睡衣,黄睡衣,茶色睡衣。)
3、あかまきがみ、あおまきがみ、きまきがみ。
赤巻紙、 青巻紙、 黄巻紙。
(红卷纸,蓝卷纸,黄卷纸。)
4、かえるぴょこぴょこみぴょこぴょこ、あわせてぴょこぴょこむぴょこぴょこ。
蛙 ピョコピョコ三ピョコピョコ、 合わせてピョコピョコ六ピョコピョコ。
(青蛙跳啊跳啊跳三跳,一起来跳啊跳啊跳六跳。)
5、しんじんしゃんそん かしゅのしんしゅん しゃんそんしょう。
新人 シャンソン 歌手の 新春 シャンソンショー。
(新人新手新春民歌秀。)
6、となりの きゃくは よく かき くう きゃくだ。
隣の 客は よく 柿 食う 客だ。
(旁边的客人,是很爱吃柿子的客人。)
7、にわには にわにわとりが いる。
庭には 2羽ニワトリが いる。
(庭院里有两只鸡。)
8、しかも カモシカも しかの なかまだけれど、しかし、アシカは しかのなかまではない。
鹿も 羚羊も 鹿の 仲間だけれど、しかし、あしかは 鹿の 仲間ではない。
(鹿和羚羊都是鹿的伙伴,但是海狮不是鹿的伙伴。)
9、ならなら とうだいじに いきます。
奈良なら 東大寺に 行きます。
(去奈良的话,要去东大寺。)
10、ぼうずが びょうぶに じょうずに ぼうずの えを かいた。
坊主が 屏風に 上手に 坊主の 絵を 描いた。
(小和尚在屏风上非常好地画了小和尚的画。)
11、まじゅつし まじゅつ しゅぎょうちゅう。
魔術師 魔術 修行中。
(魔术师正在学习魔术。)
12、このくぎは ひきぬきにくい くびだ。
この釘は 引き抜きにくい 釘だ。
(这个钉子不好拔。)
13、とうきょう とっきょ きょかきょく。
東京 特許 許可局。
(东京专利批准局。貌似这个机构是没有的,专为绕口令而设的“机构”。)
14、おやおや、やおやのおやか、いもやのおやか。
おやおや、八百屋の 親が 芋屋の親か。
(哎呀哎呀,是蔬菜店的父母,还是芋头店的父母?)
15、すももも ももも もものうち
。
スモモも 桃も 桃のうち。
翻译:桃子和李子,都是桃科植物。
16、さくらさくさくらのやまのさくらはな、さくさくらありちるさくらあり。
桜 咲く 桜の 山の 桜花、 咲く 桜 あり散る 桜あり。
(开着樱花的樱花山上的樱花里面,有绽放的,也有凋谢的。)
17、きしゃの きしゃが きしゃで きしゃした。
貴社の 記者が 汽車で 帰社した。
(贵报社的记者乘火车回到报社。)
18、こつそしょうしょうそしょうしょうそ。
骨粗鬆症訴訟勝訴。
(骨质疏松症诉讼胜诉。意思并不通顺,但能锻炼你的舌头。)
19、あいの あるあいさつは あまく あかるく あたたかい。
愛の ある挨拶は 甘く 明るく 暖かい。
(充满爱意的问候,甜美、明快、温暖人心。)
20、わかった? わからない?
わかったら「わかった」と、
わからなかったら、「わからなかった」といわなかったら、
わかったわからなかったか わからないじゃないの。わかった?
(分かった?分からない?
分かったら「分かった」と、
分からなかったら、「分からなかった」と言わなかったら、
分かったか分からなかったか分からないじゃないの。分かった?)
(明白吗?如果明白的话,就不要说不明白,明白而说不明白才是真正的不明白,明白?)